여행 아시아어/여행 태국어

태국어로 커피 주문 표현: "커피 하나 주세요"

S마스터 in US 2025. 1. 27. 13:12

태국어로 커피 주문 표현: "커피 하나 주세요"

 

태국어로 커피 주문 표현: 

 

태국에서 현지 언어로 커피 주문하는 표현을 정리해보았습니다.

 

태국어로 완벽한 회화하는 수준까지 공부할 필요는 없지만, 현지에서 커피나 기념품을 사는 수준까지만 암기하면, 태국 현지 여행이 더 편리해질 것 같습니다.

 

표현: 커피 하나 주세요.

질문: กาแฟหนึ่งถ้วยครับ/ค่ะ / Kafae nueng thuay khrap/kha / 커피 하나 주세요.

답변: ได้ครับ/ค่ะ / Dai khrap/kha / 네.

 

주요 문법 및 단어 설명:

หนึ่ง (nueng): ‘하나’라는 뜻으로 수량을 나타낼 때 사용.

ถ้วย (thuay): ‘컵’을 의미.

ครับ/ค่ะ (khrap/kha): 남성은 ‘ครับ’, 여성은 ‘ค่ะ’를 사용하여 존경을 나타냄.

 

표현: 아메리카노 있나요?

질문: อเมริกาโน่มีไหมครับ/ค่ะ? / Americano mee mai khrap/kha / 아메리카노 있나요?

답변: มีครับ/ค่ะ / Mee khrap/kha / 네 있습니다.

 

주요 문법 및 단어 설명:

มี (mee): ‘있다’라는 뜻.

ไหม (mai): 의문을 나타내는 단어.

อเมริกาโน่ (Americano): 영어에서 유래한 커피 이름으로 발음 그대로 사용.

 

표현: 아이스 커피 주세요.

질문: กาแฟเย็นครับ/ค่ะ / Kafae yen khrap/kha / 아이스 커피 주세요.

답변: ได้ครับ/ค่ะ / Dai khrap/kha / 네 있습니다.

 

주요 문법 및 단어 설명:

เย็น (yen): ‘차가운’을 의미하는 형용사.

กาแฟ (kafae): ‘커피’를 의미하는 단어.

ครับ/ค่ะ (khrap/kha): 남성은 ‘ครับ’, 여성은 ‘ค่ะ’ 사용.

 

 

다낭 커피숍
다낭 커피숍

 

 

 

표현: 설탕 넣어 주세요.

질문: ใส่น้ำตาลไหมครับ/ค่ะ? / Sai namtan mai khrap/kha / 설탕 넣어 주세요.

답변: ใส่ครับ/ค่ะ / Sai khrap/kha / 넣어 주세요.

 

주요 문법 및 단어 설명:

ใส่ (sai): ‘넣다’라는 의미.

น้ำตาล (namtan): ‘설탕’을 의미.

ไหม (mai): 의문을 나타내는 단어.

 

표현: 뜨거운 커피 주세요.

질문: กาแฟร้อนครับ/ค่ะ / Kafae ron khrap/kha / 뜨거운 커피 주세요.

답변: ได้ครับ/ค่ะ / Dai khrap/kha / 네 있습니다.

 

주요 문법 및 단어 설명:

ร้อน (ron): ‘뜨거운’을 의미하는 형용사.

กาแฟ (kafae): ‘커피’를 의미하는 단어.

ครับ/ค่ะ (khrap/kha): 남성은 ‘ครับ’, 여성은 ‘ค่ะ’ 사용.

 

표현: 카페라떼 하나 주세요.

질문: คาเฟ่ลาเต้หนึ่งแก้วครับ/ค่ะ? / Kafe latte nueng kaew khrap/kha / 카페라떼 하나 주세요.

답변: ได้ครับ/ค่ะ / Dai khrap/kha / 네 있습니다.

 

주요 문법 및 단어 설명:

คาเฟ่ลาเต้ (kafe latte): ‘카페라떼’를 의미.

หนึ่ง (nueng): 수량을 나타내는 ‘하나’라는 단어.

แก้ว (kaew): ‘컵’을 의미하는 단위.

 

표현: 우유 추가해 주세요.

질문: ใส่นมด้วยครับ/ค่ะ? / Sai nom duay khrap/kha / 우유 추가해 주세요.

답변: ได้ครับ/ค่ะ / Dai khrap/kha / 네, 추가할 수 있습니다.

 

주요 문법 및 단어 설명:

ใส่ (sai): ‘넣다’라는 의미.

นม (nom): ‘우유’를 의미하는 단어.

ด้วย (duay): ‘~도’ 또는 ‘~와 함께’를 의미.

 

표현: 설탕 없이 주세요.

질문: ไม่ใส่น้ำตาลครับ/ค่ะ / Mai sai namtan khrap/kha / 설탕 없이 주세요.

답변: ได้ครับ/ค่ะ / Dai khrap/kha / 네 있습니다.

 

주요 문법 및 단어 설명:

ไม่ (mai): 부정을 나타내는 단어로, ‘하지 않다’를 의미.

ใส่ (sai): ‘넣다’라는 의미.

น้ำตาล (namtan): ‘설탕’을 의미하는 단어.

 

표현: 커피 한 잔에 얼마에요?

질문: กาแฟหนึ่งแก้วราคาเท่าไหร่ครับ/ค่ะ? / Kafae nueng kaew rakha thao rai khrap/kha / 커피 한 잔에 얼마에요?

답변: ราคา... บาทครับ/ค่ะ / Rakha... baht khrap/kha / 가격은 ...바트입니다.

 

주요 문법 및 단어 설명:

ราคา (rakha): ‘가격’을 의미.

เท่าไหร่ (thao rai): ‘얼마?’라는 질문 표현.

บาท (baht): 태국의 화폐 단위.

 

표현: 시럽 좀 넣어 주세요.

질문: ใส่ไซรัปหน่อยครับ/ค่ะ? / Sai syrup noi khrap/kha / 시럽 좀 넣어 주세요.

답변: ได้ครับ/ค่ะ / Dai khrap/kha / 네, 넣어 드릴게요.

 

주요 문법 및 단어 설명:

ไซรัป (syrup): ‘시럽’을 의미하는 단어.

หน่อย (noi): ‘조금’을 의미하며 부드럽게 요청할 때 사용.

ใส่ (sai): ‘넣다’라는 의미.

 

 

 

 

 

태국어로 쇼핑 표현: 이거 얼마예요? "안 니 라카 타오 라이"**

태국어로 쇼핑 표현: 이거 얼마예요? "안 니 라카 타오 라이"** [태국어] 쇼핑 표현:  태국 여행에서, 전통 시장이나 상점 등에서 간단한 물건을 사기 위한 쇼핑 표현을 정리해 보았습니다. 특히

korea-future-strategy.tistory.com

 

 

 

 

 

 

 

 

 
반응형