베트남어로 길 찾는 표현: "호텔 어디에 있나요"
베트남어로 길 찾는 표현:
베트남 여행 중 화장실이나 호텔을 찾을 때 유용한 표현들을 소개해 드리려 합니다. 각 표현에는 베트남어 문장, 발음, 한국어 번역, 그리고 주요 문법 및 단어 설명을 포함했습니다.
1. 화장실이 어디에 있나요?
질문: Nhà vệ sinh ở đâu?
발음: 냐 베 씬 어 더우?
한국어: 화장실이 어디에 있나요?
답변: Nhà vệ sinh ở bên phải.
발음: 냐 베 씬 어 벤 파이.
한국어: 화장실은 오른쪽에 있습니다.
주요 문법 및 단어 설명:
Nhà vệ sinh: '화장실'을 의미합니다. 'Nhà'는 '집', 'vệ sinh'은 '위생'을 뜻하며, 합쳐서 '위생을 위한 집'이라는 의미로 사용됩니다.
ở đâu: '어디에'를 의미하는 표현으로, 장소를 묻는 질문에 사용됩니다.
bên phải: '오른쪽'을 의미합니다. 'bên'은 '쪽', 'phải'는 '오른쪽'을 뜻합니다.
2. 이 근처에 호텔이 있나요?
질문: Có khách sạn nào gần đây không?
발음: 꺼 카익 싼 나우 근 데이 콩?
한국어: 이 근처에 호텔이 있나요?
답변: Có, có một khách sạn ở đầu phố.
발음: 꺼, 꺼 못 카익 싼 어 더우 포.
한국어: 네, 거리 초입에 호텔이 하나 있습니다.
주요 문법 및 단어 설명:
Có... không?: '~이 있나요?'라는 존재를 묻는 표현입니다.
khách sạn: '호텔'을 의미합니다.
gần đây: '이 근처'를 의미합니다. 'gần'은 '가까운', 'đây'는 '여기'를 뜻합니다.
3. 가장 가까운 화장실은 어디인가요?
질문: Nhà vệ sinh gần nhất ở đâu?
발음: 냐 베 씬 근 냇 어 더우?
한국어: 가장 가까운 화장실은 어디인가요?
답변: Nhà vệ sinh ở cuối hành lang.
발음: 냐 베 씬 어 꾸이 항 랑.
한국어: 화장실은 복도 끝에 있습니다.
주요 문법 및 단어 설명:
gần nhất: '가장 가까운'을 의미하는 표현입니다. 'gần'은 '가까운', 'nhất'은 '가장'을 뜻합니다.
cuối: '끝'을 의미합니다.
hành lang: '복도'를 의미합니다.
4. 호텔은 어디에 있나요?
질문: Khách sạn ở đâu?
발음: 카익 싼 어 더우?
한국어: 호텔은 어디에 있나요?
답변: Khách sạn ở đối diện nhà hàng.
발음: 카익 싼 어 도이 지엔 냐 항.
한국어: 호텔은 식당 맞은편에 있습니다.
주요 문법 및 단어 설명:
đối diện: '맞은편'을 의미합니다.
nhà hàng: '식당'을 의미합니다.
ở: '~에 있다'를 의미하는 전치사입니다.
5. 근처에 공중화장실이 있나요?
질문: Có nhà vệ sinh công cộng gần đây không?
발음: 꺼 냐 베 씬 껑 껑 근 데이 콩?
한국어: 근처에 공중화장실이 있나요?
답변: Có, đi thẳng và rẽ trái ở ngã tư.
발음: 꺼, 디 탕 바 재 짜이 어 응아 뜨.
한국어: 네, 직진해서 사거리에서 좌회전하세요.
주요 문법 및 단어 설명:
nhà vệ sinh công cộng: '공중화장실'을 의미합니다. 'công cộng'은 '공공의'를 뜻합니다.
đi thẳng: '직진하다'를 의미합니다.
rẽ trái: '좌회전하다'를 의미합니다.
6. 이 호텔로 가는 가장 빠른 길은 무엇인가요?
질문: Đường nhanh nhất để đến khách sạn này là gì?
발음: 드엉 냥 냇 데 덴 카익 싼 나이 라 지?
한국어: 이 호텔로 가는 가장 빠른 길은 무엇인가요?
답변: Bạn nên đi taxi để đến nhanh hơn.
발음: 반 넨 디 탁시 데 덴 냥 헌.
한국어: 더 빨리 가시려면 택시를 타시는 것이 좋습니다.
주요 문법 및 단어 설명:
đường nhanh nhất: '가장 빠른 길'을 의미합니다. 'đường'은 '길', 'nhanh nhất'은 '가장 빠른'을 뜻합니다.
để: '~하기 위해'를 의미하는 접속사입니다.
nên: '~하는 것이 좋다'를 의미하는 조동사입니다.
7. 호텔 와이파이 비밀번호 알려주세요
질문: Bạn có thể cho tôi biết mật khẩu wifi của khách sạn không?
발음: 반 꺼 테 쩌 또이 비엣 멧 카우 와이파이 꾸어 카익 싼 콩?
한국어: 호텔의 와이파이 비밀번호를 알려주시겠어요?
답변: Mật khẩu wifi là 123456.
발음: 멧 카우 와이파이 라 못 하이 바 본 남 샤우.
한국어: 와이파이 비밀번호는 123456입니다.
주요 문법 및 단어 설명:
cho tôi biết: '저에게 알려주다'를 의미합니다. 'cho'는 '주다', 'tôi'는 '나', 'biết'은 '알다'를 뜻합니다.
mật khẩu: '비밀번호'를 의미합니다.
của: '~의'를 의미하는 소유격 전치사입니다.
8. 근처에 24시간 화장실이 있나요?
질문: Có nhà vệ sinh mở cửa 24/24 gần đây không?
발음: 꺼 냐 베 씬 머 꾸어 하이 무이 본 쩌 하이 무이 본 근 데이 콩?
한국어: 이 근처에 24시간 운영하는 화장실이 있나요?
답변: Có, ở góc đường bên phải có một nhà vệ sinh như vậy.
발음: 꺼, 어 곡 드엉 벤 파이 꺼 못 냐 베 씬 뉴 바이.
한국어: 네, 오른쪽 모퉁이에 그런 화장실이 하나 있습니다.
주요 문법 및 단어 설명:
mở cửa 24/24: '24시간 운영하다'를 의미합니다. 'mở cửa'는 '문을 열다', '24/24'는 '24시간 내내'를 뜻합니다.
góc đường: '길 모퉁이'를 의미합니다. 'góc'은 '모퉁이', 'đường'은 '길'을 뜻합니다.
như vậy: '그러한', '그런 식으로'를 의미합니다.
9. 호텔 방에 뜨거운 물이 안 나옵니다.
질문: Nước nóng trong phòng khách sạn không chảy.
발음: 느억 농 쫑 퐁 카익 싼 콩 짜이.
한국어: 호텔 방에 뜨거운 물이 안 나옵니다.
답변: Chúng tôi sẽ cử người lên kiểm tra ngay.
발음: 쭝 또이 세 끄 응어이 렌 끼엠 짜 응아이.
한국어: 바로 직원을 보내 점검하겠습니다.
주요 문법 및 단어 설명:
nước nóng: '뜨거운 물'을 의미합니다. 'nước'은 '물', 'nóng'은 '뜨거운'을 뜻합니다.
không chảy: '흐르지 않다', '나오지 않다'를 의미합니다. 'không'은 '아니다', 'chảy'는 '흐르다'를 뜻합니다.
kiểm tra: '점검하다', '확인하다'를 의미합니다.
10. 호텔에서 공항까지 가는 셔틀버스가 있나요?
질문: Khách sạn có xe đưa đón đến sân bay không?
발음: 카익 싼 꺼 쎄 드어 돈 덴 선 바이 콩?
한국어: 호텔에서 공항까지 가는 셔틀버스가 있나요?
답변: Có, xe khởi hành mỗi giờ.
발음: 꺼, 쎄 커이 하인 모이 저.
한국어: 네, 매시간 출발하는 버스가 있습니다.
주요 문법 및 단어 설명:
xe đưa đón: '셔틀버스'를 의미합니다. 'xe'는 '차량', 'đưa đón'은 '데려다 주고 받다'를 뜻합니다.
sân bay: '공항'을 의미합니다.
khởi hành: '출발하다'를 의미합니다.
이러한 표현들을 숙지하시면 베트남 여행 중 화장실이나 호텔 관련 상황에서 더욱 원활하게 의사소통하실 수 있을 것입니다.
베트남어로 물건 사는 표현: "이것 얼마인가요"
베트남어로 물건 사는 표현: "이것 얼마인가요" 베트남어로 물건 사는 표현: 베트남어로 시장이나 마트에서 물건 사는 주요 표현을 정리해보려고 합니다. 한국인이 제일 좋아하는 베
korea-future-strategy.tistory.com
'여행 언어 > 여행 아시아어' 카테고리의 다른 글
베트남어 시간 표현과 숫자 1-10 완벽 가이드** (1) | 2025.02.28 |
---|---|
베트남어로 시간 묻는 표현: "버스 몇 시에 출발하나요" (0) | 2025.02.27 |
베트남어로 택시 타는 표현: "이 주소로 가주세요" (0) | 2025.02.16 |
베트남어로 음식 주문: "반미 추천해 주세요" (2) | 2025.02.08 |
베트남어로 쌀국수 주문 표현: "고수 빼고 주세요"** (1) | 2025.02.02 |