여행 언어/여행 아시아어

베트남어로 택시 타는 표현: "이 주소로 가주세요"

S부장 in US 2025. 2. 16. 12:00

베트남어로 택시 타는 표현: "이 주소로 가주세요"

 

베트남어로 택시 타는 표현

 

베트남 여행에서 택시나 시클로를 이용할 때 유용한 표현들을 소개하려고 합니다. 아직까지 베트남이 전철이 발달된 도시는 아직 많지 않고, 오히려 택시를 많이 사용하게 됩니다.

 

택시에서는 목적지를 말하거나, 택시를 호출하는 표현이 필수적으로 필요한 듯 하네요~!! 

 

1. 이곳에서 택시를 잡을 수 있나요?

질문: Ở đây có thể gọi taxi không?

발음: 어 데이 꺼 테이 꺼이 탁시 콩?

한국어: 이곳에서 택시를 부를 수 있나요?

 

답변: Vâng, bạn có thể gọi taxi ở đây.

발음: 브엉, 반 꺼 테이 꺼이 탁시 어 데이.

한국어: 네, 여기서 택시를 부를 수 있습니다.

 

주요 문법 및 단어 설명:

Ở đây: '여기'를 의미하는 표현입니다.

có thể: '~할 수 있다'는 가능성을 나타냅니다.

gọi: '부르다'를 의미하는 동사입니다.


2. 시클로를 어디에서 탈 수 있나요?

질문: Tôi có thể đón xích lô ở đâu?

발음: 또이 꺼 테이 돈 씩 로 어 다우?

한국어: 시클로를 어디에서 탈 수 있나요?

 

답변: Bạn có thể đón xích lô ở góc phố kia.

발음: 반 꺼 테이 돈 씩 로 어 걱 포 끼아.

한국어: 저기 길 모퉁이에서 시클로를 탈 수 있습니다.

 

주요 문법 및 단어 설명:

Tôi: '나'를 의미하는 1인칭 대명사입니다.

đón: '타다' 또는 '맞이하다'를 의미하는 동사입니다.

ở đâu: '어디에서'를 의미하는 표현입니다.


3. 이 주소로 가주세요.

질문: Làm ơn chở tôi đến địa chỉ này.

발음: 람 언 저 또이 덴 디아 치 나이.

한국어: 이 주소로 가주세요.

 

답변: Vâng, tôi sẽ chở bạn đến đó.

발음: 브엉, 또이 쎄 저 반 덴 더.

한국어: 네, 그곳으로 모셔다 드리겠습니다.

 

주요 문법 및 단어 설명:

Làm ơn: '부디', '제발'이라는 공손한 표현입니다.

chở: '태우다', '운반하다'를 의미하는 동사입니다.

đến: '~까지'를 의미하는 전치사입니다.

 

 

베트남 택시
베트남 택시

 

 


4. 요금이 얼마인가요?

질문: Giá bao nhiêu?

발음: 자 바오 니에우?

한국어: 요금이 얼마인가요?

 

답변: Giá là 100,000 đồng.

발음: 자 라 못 쩐 응안 동.

한국어: 요금은 100,000동입니다.

 

주요 문법 및 단어 설명:

Giá: '가격'을 의미하는 명사입니다.

bao nhiêu: '얼마'를 묻는 의문사입니다.

đồng: 베트남의 통화 단위입니다.


5. 여기서 멈춰주세요.

질문: Dừng lại ở đây, làm ơn.

발음: 즈응 라이 어 데이, 람 언.

한국어: 여기서 멈춰주세요.

 

답변: Được rồi, tôi sẽ dừng lại ở đây.

발음: 드억 로이, 또이 쎄 즈응 라이 어 데이.

한국어: 알겠습니다, 여기서 멈추겠습니다.

 

주요 문법 및 단어 설명:

Dừng lại: '멈추다'를 의미하는 동사입니다.

làm ơn: '부디', '제발'이라는 공손한 표현입니다.

Được rồi: '알겠습니다'를 의미하는 표현입니다.


6. 미터기를 켜주시겠어요?

질문: Bạn có thể bật đồng hồ tính tiền không?

발음: 반 꺼 테이 벗 동 호 띵 띠엔 콩?

한국어: 미터기를 켜주시겠어요?

 

답변: Vâng, tôi sẽ bật ngay bây giờ.

발음: 브엉, 또이 쎄 벗 응아이 바이 저.

한국어: 네, 지금 바로 켜겠습니다.

 

주요 문법 및 단어 설명:

bật: '켜다'를 의미하는 동사입니다.

đồng hồ tính tiền: '요금 미터기'를 의미하는 표현입니다.

ngay bây giờ: '지금 바로'를 의미하는 표현입니다.


7. 공항까지 얼마나 걸리나요?

질문: Đi đến sân bay mất bao lâu?

발음: 디 덴 선 바이 멧 바오 러우?

한국어: 공항까지 얼마나 걸리나요?

 

답변: Khoảng 30 phút, tùy vào giao thông.

발음: 콰엉 바 믓 푿, 뚜이 바오 자오 통.

한국어: 교통 상황에 따라 약 30분 정도 걸립니다.

 

주요 문법 및 단어 설명:

mất: '걸리다'를 의미하는 동사입니다.

bao lâu: '얼마나 오래'를 묻는 표현입니다.

tùy vào: '~에 따라'를 의미하는 표현입니다.


8. 요금이 너무 비싼 것 같아요. 

8. 요금이 너무 비싼 것 같아요.

질문: Tôi nghĩ giá này quá đắt.

발음: 또이 응이 자 나이 꽈 닷.

한국어: 이 요금이 너무 비싼 것 같아요.

 

답변: Đây là giá cố định cho tuyến đường này.

발음: 데이 라 자 꼬 딘 쩌 뚜옌 드엉 나이.

한국어: 이것은 이 노선의 고정 요금입니다.

 

주요 문법 및 단어 설명:

nghĩ: '생각하다'를 의미하는 동사입니다.

quá: '너무'를 의미하는 부사로, 형용사 앞에 위치합니다.

cố định: '고정된'을 의미하는 형용사입니다.


9. 우회하지 말고 가장 빠른 길로 가주세요.

질문: Làm ơn đi đường ngắn nhất, đừng đi vòng.

발음: 람 언 디 드엉 난 냇, 등 디 붕.

한국어: 가장 짧은 길로 가주세요, 돌아가지 말고요.

 

답변: Vâng, tôi sẽ đi đường ngắn nhất.

발음: 브엉, 또이 쎄 디 드엉 난 냇.

한국어: 네, 가장 짧은 길로 가겠습니다.

 

주요 문법 및 단어 설명:

đi đường ngắn nhất: '가장 짧은 길로 가다'를 의미하는 표현입니다.

đừng: '하지 마세요'를 의미하는 부정 명령어입니다.

đi vòng: '돌아가다'를 의미하는 표현입니다.


10. 시클로 요금은 어떻게 계산되나요?

질문: Giá xích lô được tính như thế nào?

발음: 자 씩 로 드억 띵 뉴 테 나우?

한국어: 시클로 요금은 어떻게 계산되나요?

 

답변: Giá được tính theo giờ hoặc theo quãng đường.

발음: 자 드억 띵 테오 저 혹 테오 꽝 드엉.

한국어: 요금은 시간 또는 거리로 계산됩니다.

 

주요 문법 및 단어 설명:

được tính: '계산되다'를 의미하는 수동형 표현입니다.

như thế nào: '어떻게'를 의미하는 의문사입니다.

theo giờ: '시간에 따라'를 의미하는 표현입니다.


이러한 표현들을 숙지하시면 베트남에서 택시나 시클로를 이용하실 때 더욱 원활한 소통이 가능하실 것입니다.

 

 

 

베트남어로 물건 사는 표현: "이것 얼마인가요"

베트남어로 물건 사는 표현: "이것 얼마인가요"   베트남어로 물건 사는 표현:  베트남어로 시장이나 마트에서 물건 사는 주요 표현을 정리해보려고 합니다.  한국인이 제일 좋아하는 베

korea-future-strategy.tistory.com

 

베트남어로 인사 표현: 감사합니다 "깜 언 반"

베트남어로 인사 표현: 감사합니다 "깜 언 반" [베트남어] 인사 표현:  베트남 여행에서 가장 많이 사용하게 되는 기본 인사 표현을 정리했사오니, 실제 상황에서 잘 활용하시면 좋겠습니다.

korea-future-strategy.tistory.com

 

 

 

 

 

 

반응형